Les fiancés de l'hiver.
Christelle Dabos.
2013.
[Colombia, 2017 con Panamericana]
Fantasía - Young Adult.
La Passe-Miroir.
1. Los novios del invierno | 2. Las desapariciones del Clarodeluna | 3. La memoria de Babel | 4. La pasaespejos.
NOTA: no se tomen muy en serio los nombres de los últimos tres libros porque lo he traducido yo y no tengo idea de francés :D
Bajo su bufanda desgastada y sus gafas de miope, Ophélie esconde unos poderes singulares: puede leer el pasado de los objetos y atravesar los espejos.
Vive tranquilamente en el arca de Ánima, cuando la comprometen con Thorn, del poderoso clan de los Dragones. La muchacha debe abandonar a su familia y seguirlo a la Citacielo, la capital flotante del Polo. ¿Con qué fin fue escogida? ¿Por qué debe disimular su verdadera identidad? Sin saberlo, Ophélie se convierte en el juguete de un complot mortal.
Una heroína inolvidable, un universo rico y abundante, una intriga implacable. Descubre el primer libro de una gran saga fantástica y el talento de una nueva autora cuya imaginación es desbordante [como mi inodoro cuando se tapa :D].
¿Algo interesante? Esta obra es ganadora de concours du premier roman jeunesse, organizado por Gallimard Jeunesse, RTL y Télérama.
No tengo ni puta idea de qué significa eso, pero tengo entendido que Gallimard es una buena editorial francesa, capaz que yo solo me estoy guiando por opiniones de chicos amantes de la literatura juvenil. Pero de lo que si tengo idea es que no puedo imaginar cómo serían las otras obras si es ésta la que ha ganado.
Mi intención no es ser grosere (o sí, a mí me encanta mentar madres) porque sé cuanto cuesta hacer una novela decente. De hecho, últimamente estoy más consciente de ello, el hecho de que aquí y en mis redes sociales hable como burra, es porque quiero tomarme el descanso de estar corrigiendo todos tus escritos unas mil veces para que estos sean aceptables. Pero, mi corazón (encantado, que vibra por el polvo de esperanza y magia) siente que lo único que puede ser rescatado de esta historia es el mundo.
Es un mundo muy basto. Como yo lo entendí, tenemos tropecientas arcas, que son como mini planetas que se formaron de este mundo luego de que se fracturara. So, la tierra dejó espacio a miles de tierritas. Y en cada una de ellas hay un espíritu de familia, que se podrían interpretar como los dioses, ya que son inmortales y llevan miles de dones que traspasan a su descendencia.
Ophélie por su parte, vive en Ánima, que tiene como espíritu a Artemis y ofrece dones muy eruditos. Como el que Ophélie pueda leer el pasado de los objetos con solo tocarlos o que Rosaline, que es su tía pueda restaurar el papel sin importar qué le haya pasado. Manchas de tinta, de café, una página rasgada. Bueno, que podría considerarse el detergente para libros.
Y Thorn, aka el malote de turno que no puede faltar; vive en el Polo, un arca mucho más salvaje y en la que no todos están bendecidos con los dones del espíritu de la familia, que es Farouk. Sus campos de acción son muy diferentes, por ejemplo, están los propios dragones que parece pueden controlar tu mente con el fin de hacerte pensar que estás sufriendo dolor. Algo así a lo Jane de Crepúsculo, pero más altos.
Me dio pereza editar. Imaginen que dice Roseline. |
Si le hubieran dado más prioridad a ese mundo, probablemente esta historia habría sido mucho más aceptable, porque siempre he tenido en la cabeza que en estos mundos de fantasía deben darnos ese toque, pero tras de que la historia no tiene trama, más allá de Ophélie intentando ocultar que ella es Ophélie (500 páginas para ésto :D) es como si estuviéramos en un bucle de mierdas cotidianas que debe hacer esta pobre estúpida. Para algo así, me voy a ver a mi mamá trabajar, por lo menos allá de vez en cuando llegan clientes con ganas de pelea y hacen su buen escándalo...
Realmente lo que más me chilla en esta obra es la sarta de contradicciones hijas de su madre que se manda. Estas arcas parecen, en primera instancia, como lugares en donde reina el empoderamiento femenino.
Pero, al mismo tiempo nos están diciendo que la mujer debe casarse a la fuerza sí o sí. No sé los hombres, pero es que solo hay tres en toda la novela que son medio relevantes. Que además, deben cambiar para hacerlos felices a ellos y que deben cumplir con sus obligaciones como mujeres si no quieren que el marido se desquite con ellas. ¿Qué me estás diciendo?
El caso es muchísimo más agresivo para Ophélie, porque de entrada, ella no tiene derecho a dar ni siquiera su propia opinión y cuando lo hace es pasada por alto.
Otra cosa, es que todas las mujeres de esta historia, a excepción de Ophélie (obvio, es la prota) y su tía (porque la prota debía confiar en alguien) son manipuladoras de la peor calaña. Y cada una hace cosas de acuerdo únicamente a su propio beneficio, ajá. Aunque en el fondo dirigen los hombres porque el sexismo abunda :D
Y para no extenderme más con este tema, que hasta a mí comienza a aburrirme, solo decir que las relaciones sexuales son cuasi que un tabú. Ajá, si lo hace el hombre está bien; pero si es una chica... bueno, la cosa cambia. Las chicas decididamente deben llegar virgenes al matrimonio o es deshonor, deben poder (y son obligadas) a tener hijos o es deshonor y son obligadas a hacer de perritos falderos sin libertad o, sí, se considera deshonor.
Creo que a mí me encanta el deshonor.
Probablemente el papá de la tía. |
Yo no destaco mucho por quedarme sorprendida sobre los acontecimientos de la historia, porque me lo suelo esperar todo; sin embargo, en esta ocasión los giros de trama son buenos, muy buenos, pero he conectado tan poco con la historia y los personajes me valen tanto huevo, que realmente me importa bien poco lo que les suceda o deje de suceder; así que más que emocionarme y darme una razón para seguir avanzando, se me hacían indiferentes. Realmente me demoré dos semanas acabando esta obra, pero es que cada vez que la agarraba me daba sueño. Me ayudó a dormir en algunas noches, eso si no puede infravalorarse.
Finalmente decir, que el libro es super introductorio. Realmente no pasa absolutamente nada más allá de que Ophélie deje su arca y se vaya a vivir al Polo donde todo es muy raro. So, que si le hubieran puesto los primeros tres capítulos y luego los últimos cuatro, igual y no nos perdíamos de nada. Es más, ahorrábamos tiempo.
Sobre la edición, si son de Colombia (según entiendo Panamericana también está en Mexico y Perú). Es realmente muy bonita, pero se cae. En mi caso, todos los libros de Panamericana que tengo cuentan con el mismo problema. Son ediciones preciosas, pero al pasar la mano por encima empieza a caerse el color perlado. So, que si lo compran todo lo plateado va a terminar azul. En cuanto a la traducción, no sé muy bien, pero habían párrafos enteros que no tenían sentido alguno, no sé si es del libro original o se perdió el sentido al cambiar el idioma, hay errores de tiempo y una confusión eterna entre el esta, ésta y está.
No es lo peor que he leído, pero si me deja un muy mal sabor de boca, no descarto seguirlo leyendo porque me gusta el modo en que la siguiente portada no combina con la primera (es amarilla :D y la tercera verde y la otra roja), además de que puede mejorar, puede hacerlo. Tiene un argumento interesante, solo falta que la autora sepa desarrollarlo y deje atrás todas sus contradicciones de empoderamiento sexista .
1.5
Encuéntrame: